Skip to main content



There are three hours of tuition per week. Students are encouraged to use Office Hours to clear up points as they occur. There are no classes in reading week.

Students will need to buy three books in the first term:

  • Oxford Grammar of Classical Greek – J.Morwood (OUP)
  • OCR Anthology for Classical Greek - J.P.Affleck and C A Letchford (Bloomsbury)
  • A lectionary

The choice of lectionary depends on your circumstances. If you are a Q800 student or if you think you are likely to continue, then you should get a copy of Liddell and Scott Intermediate Greek-English Lexicon (if you go on-line you can find cheaper print on demand copies rather than hardback). If not, then the Pocket Oxford Dictionary of Classical Greek by Morwood/Taylor should be perfectly satisfactory for this year.

Overview: term 1

As a continuation to the Greek Language module, this module aims to improve the student's knowledge of accidence and syntax, as set out in the module handbook. This will be the focus of the classes for the first few weeks of the Autumn term. Knowledge of the AS prescribed vocabulary list is expected by Week 5 and students are expected to have made a good start before the beginning of the year. Nouns and adjectives will be tested in Week 1.

The first text read is normally a simple Greek prose text, taken from Anthology for Classical Greek GCSE, of which you will need a copy. This is tested in an exam in Week 1 of Term 2.

Term 2

The second set text - extracts from Medea by Euripides - is read; then a signicant amount from Book 13 of the Odyssey. Work begins on reading more Euripides in preparation for unseen translation in the summer exam for which a list of vocabulary for verse is provided. Principal parts will be covered during the term.

Term 3

The set book is finished in the first week; the rest of the time is devoted to revision and exam technique.

Texts are chosen for their intrinsic interest as well as their capacity to deepen students' understanding of the language. Students are required to prepare translations, which are then discussed in class along with content. Students will need to go over the text again immediately after each class to consolidate their work.


The examination can be on any portion of the text studied in class and will include questions on grammar and content.