Skip to main content

Translating Theatre. Migrating Text(s)

Translating Theatre. Migrating Text(s): Provisional Programme University of Warwick, Department of Italian, Centre for Applied Linguistics and the CAPITAL Centre.Saturday 12th June 2010 9.30-10.00 Arrival and registration (Tea and Coffee) 10.00-11.30 PANEL ONE: TRANSLATING THEATRE (Chair: Prof. Susan Bassnett)Prof. David Johnston (Queens Belfast) ‘Metaphor and Metonymy: The Translator-Practitioner’s Visibility’ Dr Cristina Marinetti (Warwick) ‘Migrant Performance as a Paradigm for Translation’ Alessandra Cappuccio (Warwick) ‘Translating Dialect Theatre’ 11.30-11.45 Break (Tea and Coffee) 11.45-1.15 PANEL TWO: MIGRATING TEXS(S) (Chair: Dr Loredana Polezzi)Prof. Catherine Boyle (King’s College) ‘Translating and Performing Cultural Extremity’ Dr Silvija Jestrovic (Warwick) ‘Authors/Writers working with Migrants in Serbia’ Dr Annunziata Videtta (Warwick) ‘Scots Italian Migrant Theatre’ 1.15-2.15 Lunch 2.15-3.30 Practitioner Roundtable From Page to Stage. Silvija Jestrovic in conversation with Paul Sirett (Playwright), Matthew Zajac (Playwright), Ermanna Montanari (Co-director Teatro delle Albe) and Rani Moorthy (Artistic Director, Rasa Productions) followed by questions. 3.30-3.45 Break (Tea and Coffee) 3.45-5.30 Practical Workshop with LegalAliens Italian Theatre Company based in London and Professor Margaret Rose (Milan State University) on preparing for, interpreting and performing migrant characters.