Skip to main content

MITN News

CFP: Language, Translation, and Migration: Conference and Public Summit 2018

MITN invites abstracts of no more than 350 words for the forthcoming Language, Translation, and Migration conference and public summit, which will be held at the University of Warwick on 24-26th May 2017. More info following this link.

Wed 20 December 2017, 15:12 | Tags: MITN, translation, warwick, monash-warwick alliance

4th Postgraduate MITN Workshop

Date: Thursday, 1st December

Time: 8-10 am (Warwick)/ 9-11 am (Bologna)/ 7-9pm (Monash)
Venue: Ramphal Building, room 0.12 (Warwick)/ International Portal Rooms (B.461, Building B Caulfield Campus (Monash)
Schedule:
8:00-9:00 (Warwick)/ 9:00-10:00 (Bologna)/ 19:00-20:00 (Monash): Introductions and short (approx. 5 minutes) informal summaries of individual research projects/interests by participants, followed by a group discussion on developing research clusters

9:00-10:00 (Warwick)/ 10:00-11:00 (Bologna)/ 20:00-21:00 (Monash): A journey towards developing a critical reading of “Women of the Arab world” led by Professor Cathia Jenainati

(NB: times are given in BST and AEST)

University of Bologna Doctoral Collaboration

MITN is very pleased to welcome two joint doctoral researchers from the University of Bologna/Monash University, Gaia Aragrande and Beatrice Spallaccia. For more information, please check our Bologna cohort page, and email Gaia Aragrande or Beatrice Spallaccia with questions about how you can get involved.

Not at Bologna, Monash, or Warwick and interested in joining MITN? Email Christina Efthymiadou, Kyoungmi Kim or Jo Angouri for more information.

Mon 24 October 2016, 10:06 | Tags: Monash, MITN, Bologna, warwick, monash-warwick alliance

iMean 5 Conference: UWE Bristol, 6-8 April 2017

iMean 5 Conference, UWE Bristol, 6- 8 April 2017 (with pre-conference Workshops on 5 April)

Abstract submission deadline: 5 January 2017. 

Theme: Language and Change


'Objects in Translation' event at National Gallery of Victoria

MITN were proud to co-sponsor the panel discussion, ‘Objects in Translation’ which was held on Tuesday May 3rd at the National Gallery of Victoria. The panel was a lively discussion on the opportunities and challenges involved in telling history and the study of objects and material culture.


Recordings available: Humanitarian Interpreting and Interpreter Training

The Translation and Interpreting Studies program at Monash organised a symposium on humanitarian interpreting on April 1-2 2016. It looked at the challenges and the opportunities in the provision and use of interpreters in conflict zones, disaster zones, refugee camps and terrorism trials, as well as adequate training solutions for such contexts of work. It was attended by more than 120 participants each day: practitioners, trainers and researchesr, but also end-users, policy-makers, representatives of NGOs, and stakeholders from the full spectrum of industries were represented.

Videos and recordings from this event are now available via their webpage.

Fri 27 May 2016, 04:30 | Tags: Australia, Monash, Melbourne, MITN, policy, humanitarian, refugee, interpreting

The 7th Asian Translation Traditions Conference

MITN is proud to be a partner supporting the upcoming Asian Translation Traditions Conference titled 'Shifting powers: The Ethics of Translation in a Transforming Asia'. Hosted by Monash University Malaysia campus on 26-29th September 2016.

To register, visit their website.

Fri 27 May 2016, 04:23 | Tags: Monash, MITN, translation, asian, traditions, malaysia

Identities in Motion: Legacies and Representations of Mobility in Contemporary Italy

Venue: University of Warwick - Wolfson Research Exchange, University Library

4 March 2016, 14.00 - 21.00

Organizers: Gianmarco Mancosu and Gioia Panzarella

'Identities in motion' engages with recent trends in Modern Languages research, aiming to be a forum in which to discuss different methodologies and representational practices. In the context of discussing mobility, Italy offers an interesting case study due to the singularity of the colonial past, the complexity of the process of decolonization, the history of migration from and, in the more recent past, to Italy. All these historical and social phenomena need to be seen in a multi-disciplinary perspective that encourages a complex awareness of the different meanings of Italian identites and belonging.

Please see: http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/modernlanguages/people/postgraduate/panzarella/identitiesmotion


Symposium on Interpreter Training and Humanitarian Interpreting

International Symposium, 1-2 April 2016
Monash University Law Chambers
555 Lonsdale St, Melbourne
Australia

Interpreter Training and Humanitarian Interpreting

The work of interpreters in the 21st century is characterised by a need to adapt to many different contexts and modalities of work. One of these is the humanitarian context: in conflict zones, in disaster zones, or in refugee camps for example, interpreters have to cope with specific demands and realities. How do interpreters respond to them? How are they prepared to face them? What policies are put in place to help and protect them?

This two-day symposium will look at the challenges and difficulties posed by such contexts of work and presentations will offer diverse perspectives on these and other related questions. This symposium is intended for not only practitioners, trainers and researchers, but also end-users, policy makers, representatives of NGOs, and stakeholders from the full spectrum of industries involved in relevant areas. The invited speakers are all experts in distinct but complementary fields which are fundamental to this important area of the professional work of interpreters which is now attracting greater attention and visibility.


3rd MITN PhD/ECR Event

Third MITN PhD/ECR Workshop
3rd February 2016
Topic: Sharing research and discussing clusters
Venue: Warwick -- International Video Portal, R0.12 Ramphal Building
8:45am – 10:45am
Monash -- The SLATE, C3.22, OVPLT Building C, Caulfield Campus
7:45pm – 9:45pm
Thu 21 January 2016, 12:36 | Tags: Australia, Monash, MITN, translation, interdisciplinary, postgraduate, warwick, research

The Global Company, 3-5 December

MITN is proud to support Monash committee member Dr Adam Clulow's upcoming conference, The Global Company (3-5 December, hosted by the University of Heidelberg). The conference has been supported by the prestigious International Research Award in Global History 2015, jointly awarded by the universities of Heidelberg, Basel, and Sydney.


2nd Postgraduate MITN Workshop

Date: Wednesday 28 October
Time: 5.30pm - 7pm (Monash) and 8:30am - 10am (Warwick)
Venue: International Portal Rooms (B.461, Building B Caulfield Campus (Monash) and Ramphal Building, room 0.12 (Warwick)
Schedule:
5.30pm (8:30am GMT): Meet and greet over timezone-appropriate drinks
6 - 7pm (9-10am GMT): Workshop on conducting interdisciplinary research, led by Dr Felix Nobis from the Centre for Theatre and Performing Arts at Monash University (http://profiles.arts.monash.edu.au/felix-nobis/)

 


Call for Nominations: AAH Medal for Excellence in Translation

The Australian Academy of the Humanities is pleased to call for nominations for its inaugural Medal for Excellence in Translation. The medal is awarded biennially to the best translation into English produced by an Australian translator.

Nominations close AEST 5:00pm Monday 7 December 2015. Details of the submission procedure are available here.

Fri 09 October 2015, 11:05 | Tags: Australia, Monash, MITN, translation, monash-warwick alliance

Sustainable Futures: Survival of the City

The University of Warwick celebrates its 50th anniversary in 2015. As part of the celebrations, our Global Research Priorities programme is developing an exciting programme of research-led events to support and develop existing and new research collaborations in Singapore, Beijing and Hong Kong, Brussels, New York, and Venice.

Our Venice event will be held Friday 23rd – Saturday 24th October 2015 at Palazzo Pesaro-Papafava . This event is being led by the Connecting Cultures GRP in collaboration with the International Development GRP, and features a number of MITN researchers.

The Venice event’s theme is Sustainable Futures: Survival of the City. Research from across a variety of fields, from the Arts to the Sciences and the Social Sciences has much to tell us about our understanding of urban spaces, their history, and their impact on the environment as well as on how we imagine and build the cities of the future. Participants in the symposium will be invited to talk about how culture, language and technology affect the material and human ecology of past, present and future cities.

Warwick has a very strong internationalization agenda that builds upon the distinctive qualities that make Warwick a pioneer in the field of global education and our presence in Europe, and indeed in Venice in particular, is a key component of that agenda. The University has had a presence in Venice for over forty years, and our Venice courses for undergraduates and postgraduates remain unique among UK institutions. The Warwick in Venice programme has its base at the Palazzo Pesaro-Papafava and is the ideal location for our 50th anniversary event.

There will be two streams of activity held over the two days. An Academic Symposium bringing together experts in a range of fields, ranging from the Humanities, to the Sciences and Social Science, to discuss the history of the city and the challenges which face today’s urban spaces and an exciting series of events for Warwick Alumni. Drawing both of these programmes together will be a Vice-Chancellor's Distinguished Lecture delivered by the UK Foreign Secretary’s Special Representative for Climate Change Sir David King.


The 7th Asian Translation Traditions Conference

Shifting Powers: The Ethics of Translation in a Transforming Asia

This major international conference seeks to interrogate the role of translators in, and of, Asia as participants in, and commentators on, a changing world. Translators minimise or break down barriers between the ‘I’, ‘you’, ‘we’ and ‘Other’, and in doing so, create inclusive local, regional and global experiences and life trajectories for consumers of linguistic and cultural artefacts. Yet, translation can also be an exclusive process: decisions about what is translated, how and for whom, have far-reaching implications for the inclusion and exclusion of certain communities and/or stakeholders, simultaneously empowering some and disempowering others.

Wed 30 September 2015, 14:52 | Tags: Australia, Monash, Melbourne, MITN, translation, tradition, asian, warwick, malaysia

Domestic Violence and Interpreting: A National Forum

On 24-25 September 2015, the Translation & Interpreting Studies Program, Monash University will convene a forum in Melbourne addressing the area of domestic violence and the provision of interpreting services for victims of domestic violence and their families.


Exhibition: Italian Australian: Creating Culture, Defining Diaspora

Italian Australian: Creating Culture, Defining Diaspora

An exhibition of the works of Gracie Lolicato
27 August to 16 October 2016
Museo Italiano, Co.As.It., 199 Faraday Street, Carlton, Melbourne

Wed 19 August 2015, 15:40 | Tags: exhibition, Australia, Monash, Melbourne, photography, italian, MITN, art, interview