Skip to main content

MITN News

CFP: Language, Translation, and Migration: Conference and Public Summit 2018

MITN invites abstracts of no more than 350 words for the forthcoming Language, Translation, and Migration conference and public summit, which will be held at the University of Warwick on 24-26th May 2017. More info following this link.

Wed 20 December 2017, 15:12 | Tags: MITN, translation, warwick, monash-warwick alliance

4th Postgraduate MITN Workshop

Date: Thursday, 1st December

Time: 8-10 am (Warwick)/ 9-11 am (Bologna)/ 7-9pm (Monash)
Venue: Ramphal Building, room 0.12 (Warwick)/ International Portal Rooms (B.461, Building B Caulfield Campus (Monash)
Schedule:
8:00-9:00 (Warwick)/ 9:00-10:00 (Bologna)/ 19:00-20:00 (Monash): Introductions and short (approx. 5 minutes) informal summaries of individual research projects/interests by participants, followed by a group discussion on developing research clusters

9:00-10:00 (Warwick)/ 10:00-11:00 (Bologna)/ 20:00-21:00 (Monash): A journey towards developing a critical reading of “Women of the Arab world” led by Professor Cathia Jenainati

(NB: times are given in BST and AEST)

The 7th Asian Translation Traditions Conference

MITN is proud to be a partner supporting the upcoming Asian Translation Traditions Conference titled 'Shifting powers: The Ethics of Translation in a Transforming Asia'. Hosted by Monash University Malaysia campus on 26-29th September 2016.

To register, visit their website.

Fri 27 May 2016, 04:23 | Tags: Monash, MITN, translation, asian, traditions, malaysia

Identities in Motion: Legacies and Representations of Mobility in Contemporary Italy

Venue: University of Warwick - Wolfson Research Exchange, University Library

4 March 2016, 14.00 - 21.00

Organizers: Gianmarco Mancosu and Gioia Panzarella

'Identities in motion' engages with recent trends in Modern Languages research, aiming to be a forum in which to discuss different methodologies and representational practices. In the context of discussing mobility, Italy offers an interesting case study due to the singularity of the colonial past, the complexity of the process of decolonization, the history of migration from and, in the more recent past, to Italy. All these historical and social phenomena need to be seen in a multi-disciplinary perspective that encourages a complex awareness of the different meanings of Italian identites and belonging.

Please see: http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/modernlanguages/people/postgraduate/panzarella/identitiesmotion


Symposium on Interpreter Training and Humanitarian Interpreting

International Symposium, 1-2 April 2016
Monash University Law Chambers
555 Lonsdale St, Melbourne
Australia

Interpreter Training and Humanitarian Interpreting

The work of interpreters in the 21st century is characterised by a need to adapt to many different contexts and modalities of work. One of these is the humanitarian context: in conflict zones, in disaster zones, or in refugee camps for example, interpreters have to cope with specific demands and realities. How do interpreters respond to them? How are they prepared to face them? What policies are put in place to help and protect them?

This two-day symposium will look at the challenges and difficulties posed by such contexts of work and presentations will offer diverse perspectives on these and other related questions. This symposium is intended for not only practitioners, trainers and researchers, but also end-users, policy makers, representatives of NGOs, and stakeholders from the full spectrum of industries involved in relevant areas. The invited speakers are all experts in distinct but complementary fields which are fundamental to this important area of the professional work of interpreters which is now attracting greater attention and visibility.


3rd MITN PhD/ECR Event

Third MITN PhD/ECR Workshop
3rd February 2016
Topic: Sharing research and discussing clusters
Venue: Warwick -- International Video Portal, R0.12 Ramphal Building
8:45am – 10:45am
Monash -- The SLATE, C3.22, OVPLT Building C, Caulfield Campus
7:45pm – 9:45pm
Thu 21 January 2016, 12:36 | Tags: Australia, Monash, MITN, translation, interdisciplinary, postgraduate, warwick, research

Call for Nominations: AAH Medal for Excellence in Translation

The Australian Academy of the Humanities is pleased to call for nominations for its inaugural Medal for Excellence in Translation. The medal is awarded biennially to the best translation into English produced by an Australian translator.

Nominations close AEST 5:00pm Monday 7 December 2015. Details of the submission procedure are available here.

Fri 09 October 2015, 11:05 | Tags: Australia, Monash, MITN, translation, monash-warwick alliance

The 7th Asian Translation Traditions Conference

Shifting Powers: The Ethics of Translation in a Transforming Asia

This major international conference seeks to interrogate the role of translators in, and of, Asia as participants in, and commentators on, a changing world. Translators minimise or break down barriers between the ‘I’, ‘you’, ‘we’ and ‘Other’, and in doing so, create inclusive local, regional and global experiences and life trajectories for consumers of linguistic and cultural artefacts. Yet, translation can also be an exclusive process: decisions about what is translated, how and for whom, have far-reaching implications for the inclusion and exclusion of certain communities and/or stakeholders, simultaneously empowering some and disempowering others.

Wed 30 September 2015, 14:52 | Tags: Australia, Monash, Melbourne, MITN, translation, tradition, asian, warwick, malaysia

Domestic Violence and Interpreting: A National Forum

On 24-25 September 2015, the Translation & Interpreting Studies Program, Monash University will convene a forum in Melbourne addressing the area of domestic violence and the provision of interpreting services for victims of domestic violence and their families.