Publications & Presentations
Conference presentations / Papers
forthcoming
- [postponed]: STVDIO seminar (University of Warwick)
- Shaping National Identity or National Rivalry?: Published Translations of Navigation Manuals in the English Renaissance, 1500-1640
- Shaping National Identity or National Rivalry?: Published Translations of Navigation Manuals in the English Renaissance, 1500-1640
2007-present
- 10 January 2011: MA core module (CSR, University of Warwick)
- The Age of Discovery
- The Age of Discovery
- 1 November 2010: MA core module (CSR, University of Warwick)
- The Printing Revolution
- The Printing Revolution
- 20-21 May 2010: Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain 1473-1640(University of Warwick)
- '"For the Common Good and for the National Interest": English Translations of Navigation Manuals and their Paratexts'
- 9 March 2010: skills module(CSR, University of Warwick)
- Textual Bibliography / Editing
- Textual Bibliography / Editing
- 6-7 January 2010: Communicating, Remembering, Reconstructing: An Interdisciplinary Conference for Low Countries Studies(University College Dublin)
- 'This Dutch Pilot I haue onely taught to speake English': Dutch influence on English navigation through the medium of printed translations, 1584-1640
- 7 December 2009: skills module(CSR, University of Warwick)
- Presentation of 'Renaissance Cultural Crossroads' project & how to write a research proposal
- Presentation of 'Renaissance Cultural Crossroads' project & how to write a research proposal
- 9-10 July 2009: Tudor Translation Conference(Newcastle University)
- 'Renaissance Cultural Crossroads: An Analytical and Annotated Catalogue of Translations, 1473-1640' [with Brenda Hosington]
- 1 December 2008: skills module(CSR, University of Warwick)
- Research projects: Presentation of 'Renaissance Cultural Crossroads'
- 16 November 2007: Cultural Crossings: Exploring the Nineteenth-Century Distribution of English Literatures in the Low Countries hosting the 7th meeting of the British Academy Network Group on Reception Studies 'Nations' Images of Others' (Centre for European Reception Studies [CERES], Brussels)
- 'George Eliot on the Dutch Market (1860-1896)'
- 21-23 March 2007: 4th Workshop Book Studies Leiden/Münster (Rothenberge, Westfälische Wilhelms-Universität Münster)
- 'Editing Byron in the 20th Century: The Views of Jerome McGann'
- 'Digitising the Bibliotheca Thysiana' (collective presentation)
Publications
forthcoming
- "The STCV Workshop: Practical Training in Analytical Bibliography for Staff of Heritage Libraries" in Raphaële Mouren, ed. Ambassadors of the Book. Competences and Training for Heritage Librarians. Berlin: De Gruyter, 2012, p. 167-175.
- '"For the Common Good and for the National Interest": English Translations of Navigation Manuals and Their Paratexts' in S.K. Barker and Brenda M. Hosington, eds. Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640. Leiden: Brill, [2012]
2009-Present
- "De Short Title Catalogus Vlaanderen (STCV) en de 'ontdekking' van de Leuvense drukker Judocus de Paep" in Ex Officina 25.2 (2012), p. 2-3.
- 'Brill 325 jaar uitgeven voor de wetenschap - Brill 325 Years of Scholarly Publishing' [new book notice] in De gulden passer. Tijdschrift voor boekwetenschap, 87.1 (2009), p. 152.
- 'George Eliot on the Dutch Market (1860-1896)' in Tom Toremans and Walter Verschueren, eds. Crossing Cultures. Nineteenth-Century Anglophone Literature in the Low Countries. Leuven: Leuven University Press, 2009, p. 83-97.
As translator:
- Herman Mulder, 'Cameracenses nihil servant de sancto Frederico: The Windesheim calendar in the dioceses of Utrecht and Cambrai' in De gulden passer. Tijdschrift voor boekwetenschap 89.1 (2011), p. 7-29.
- Ortelius' Spieghel der Werelt. Een facsimile voor Francine de Nave - Ortelius's Spieghel der Werelt. A Facsimile for Francine de Nave. Antwerp: Uitgaven van de Vereniging van Antwerpse Bibliofielen (New Series: 4), 2009. [3 vols.]
All the English translations, most notably volume 2:- Dirk Imhof, 'The Printing and Selling of the First Editions of Ortelius's Pocket Atlas', p. 19-29.
- Hubert Meeus, 'The Spieghel der Wereltas Mirror of Peeter Heyns', p. 49-68.