Please read our student and staff community guidance on COVID-19
Skip to main content Skip to navigation

Language Text and Identity in the Hispanic World

Module Code: HP103
Module Name: Language, Text and Identity in the Hispanic World
Module Coordinator: Raquel Navas
Wednesdays 10:00-11:00 H4.03 & Thursdays 2:00-3.00 S0.09
Module Credits: 30

Module convenor: Raquel Navas
Module tutors: Raquel Navas, Dr Olga Castro

Module Description

How has the Spanish language travelled around the world and what happens when it coexists with other languages? How do writers exploit language to explore identity, and what happens when they work between two (or more!) languages? What skills do we need as readers to interpret the nuances of texts that travel between languages?
This module will equip you with an understanding of the cultural and sociolinguistic diversity of the Hispanic world, and a strong grounding in the literary and cultural analysis of texts that address this diversity.

- The module has two main sections

I. Spanish in the world: In the first half of the course, we explore the different varieties of Spanish spoken around the world, along with some of the principal languages that share its territory. You will gain a solid foundation in linguistic concepts and be able to apply these to examples from the Hispanic world.

II. National and gender identities across cultural borders: In the second part of the course, we will read a variety of texts that negotiate national and gender identities across linguistic and cultural borders, with a focus on those that travel between non-hegemonic Hispanic contexts and the Anglosphere. Writers we will look at include 19th century Galician author RosalĂ­a de Castro, whose prose in Spanish has been translated and retranslated into English since the late 1990s, and contemporary author Trifonia Melibea Obono, the first ever woman writer from Equatorial Guinea to enter the English-language book market with the publication in 2018 of the award-winning translation of her groundbreaking novel La Bastarda (translated by Lawrence Schimel).

The course is taught through a weekly combination of lecture and seminar. You will prepare for each seminar with guided research, reflection and close reading of a set text or extract. Each session combines tutor-led lecture with student-led analysis and discussion. Our focus is always on understanding the linguistic and literary structures and nuances that support advanced reading and interpretative competence in Spanish.

Read our students' posts about this module:

"Next, we moved on to what I would honestly describe as my favourite part of my studies this year: the usage of Spanish in our linguistic environment. Through the usage of a Twitter feed we were all encouraged to keep our eyes peeled for examples of Spanish in our environment. I thoroughly enjoyed this section of the module as it was interactive and provided a far deeper depth of understanding with regards to the languages of the Hispanic World and all that they entail."

"Overall, I am unable to put into words how much enjoyment I have derived from HP103; my outlook has been broadened, narrow precepts challenged and, moreover, every lecture and seminar has reaffirmed why I chose my course – it is engaging, interactive, captivating and enthralling."

Imogen, Hispanic Studies: so much more than rellena los huecos.


Assessment is designed to develop your advanced writing and analytical skills. Over the course of the year, you will prepare two independent pieces of work. You will have individual feedback meetings with your tutors to discuss each piece of work, and you will revise them for submission as an assessed portfolio at the end of the year.

Formative assessment: Two x 1500-word commentaries/essays to be submitted during the year

Summative assessment: Two x 2000-2500-word commentaries/essays (revised from formative work), plus a 500-word reflective analysis

Ms Raquel Navas

Ms Raquel Navas