Our PhD students
Shaoyu Yang is a MATC alumna and Y1 PhD student in Translation and Transcultural Studies at Warwick. Her research focuses on the intersection between translation and traumatic memories of twentieth-century China, specifically investigating how diasporic literary works and their translations reconstruct and transmit the memory of the Nanjing Massacre across borders, cultures, and generations
Xinyao Zhang is in her first year of PhD in Translation and Transcultural Studies at the University of Warwick, and she previously earned her MSc degree in Translation Studies at the University of Edinburgh. Her research interests mainly lie in the fields of feminist translation studies, gender and translation, fan/amateur translation.
Yuqing Zhang is a Y1 PhD student in Translation and Transcultural Studies at Warwick and is recepient of a China Scholarship Council-University of Warwick Scholarship. Her doctoral thesis examines the reconstruction of suspense in late nineteenth and early twentieth-centuries Chinese translations of Sherlock Holmes stories as well as the cross-cultural communications between China and the United Kingdom in this period.
Raghad Melfi is a Y1 PhD student in Translation and Transcultural Studies at Warwick. Her project investigates the audience reception of gender representations in the English subtitles of contemporary Saudi feminist films.
Zhen Yang is a PhD candidate in Translation and Transcultural Studies at Warwick, whose project received a Collaborative Doctoral Award funded by Midland4Cities. It compares a UK-based programme World University Service Scholarship Programmes for Ethiopians and Eritreans with current practice of a London-based NGO named ReConnect.
Di Zhao is currently writing up her PhD in Translation and Transcultural Studies at Warwick. Her PhD research is about the translation of Chinese literary dialects. She is also interested in translating Chinese classical poetry and creative translation experiments.
The full list of our PhD students in Translation and Transcultural Studies is available here.
Arianna Autieri (2018-present)
- PhD in Translation Studies, University of Warwick (2018-present)
- MA in European and Extra-European Languages and Literatures (English and Translation Studies), Università degli Studi di Milano. (2014-2017)
- BA in Music Studies (instrument: Classical Guitar), Conservatorio G.Verdi, Milano). (2011-2014)
- BA in Foreign Languages and Literatures, English and Spanish, Università degli Studi di Milano. (2010-2013)
- 2017-2018: English Language and Culture teacher at Liceo Classico C.Beccaria, Milan.
- 2017: Music teacher at Istituto Comprensivo Statale "Via Maffucci", Milan.
- CADRE Scholarship (2018-2021)
-
2019 Giorgio Melchiori Grant – James Joyce Italian Foundation
- The James Joyce Italian Foundation member
- International James Joyce Foundation member
Lúcia Collischonn (2018-present)
- B.A. English and Portuguese - Translation, Federal University of Rio Grande do Sul UFRGS (2009-2014)
- M.A. Comparative Literature, Federal University of Rio Grande do Sul UFRGS (2015-2017)
-
Postgraduate Bursary - Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES) Brazil (2016-17)
-
Chancellor’s International Scholarship - University of Warwick (2018-present)
Shengchi Hsu
Zeena Faulk
Zeena is currently translating into English a novel by the Chicago-based Iraqi novelist Mahmoud Saeed about a family reacting to events between the end of the Iran-Iraq War and the toppling of the Iraqi regime in 2003. This translation presents similar challenges to a translator in that incorporates extra-textual knowledge about Iraqi events between 1988 and 2003.
- Modern Standard Arabic, Kent State University, United States. Earned an M.A. in Arabic Translation in 2016.
-
Managing editor and translator for the top-ranked American healthcare providers, Cleveland Clinic and Mayo Clinic. She managed a team of translators tasked with translating medical content, both internal and web-based, into Arabic for the clinics' global partners and domestic Arabic-speaking patients.