Medieval French: manuscript culture and text circulation
Marie de France, Lais
Primary texts:
Marie de France, Lais de Marie de France, ed. Karl Warnke and trans. L. Harf-Lancner (Paris: Livre de Poche, 1990)
Marie de France, Lais de Marie de France, trans. A. Micha (Paris : Flammarion, 1994)
Secondary texts:
Sharon Kinoshita and Peggy McCracken, Marie de France: a critical companion (Suffolk; Rochester, N. Y.: D. S. Brewer, 2012)
Paula Clifford, Marie de France: Lais (London: Grant and Cutler, 1982)
Logan E Whalen, ed., A Companion to Marie de France (Leiden; Boston: Brill, 2011)
Glyn S Burgess, The Lais of Marie de France: text and context (Manchester: Manchester University Press, 1987)
Christine de Pizan, Le Livre de la cité des dames
Primary text:
Christine de Pizan, Le Livre de la cité des dames, trans. Thérèse Moreau and Éric Hicks (Paris: Stock/Moyen Age, 1986, repr. 2000)
Manuscripts:
The 'Manuscrit du duc': Paris, BnF, f.fr. 607
The Queen's Manuscript: London, BL Harley MS 4431
Secondary texts:
Rosalind Brown-Grant, Christine de Pizan and the Moral Defence of Women: Reading Beyond Gender (Cambridge: CUP, 1999)
Nadia Margolis, An Introduction to Christine de Pizan (Gainsville: University Press of Florida, c2011)
Maureen Quilligan, The Allegory of Female Authority: Christine de Pizan’s Cité des Dames (Ithaca; London: Cornell University Press, c1991)
Judith l. Kellogg, ‘Le Livre de la Cité des dames: Reconfiguring Knowledge and Reimagining Gendered Space’, in Christine de Pizan: A Casebook, ed by Barbara Altmann et al (New York: Routledge, 2003), pp. 129-146
Julia Smith, ‘Textual and Visual Building Blocks: Agency and Social Responsibility in Christine de Pizan’s ‘The City of Ladies’, in The Responsiblities of Rhetoric, ed by Michelle Smith et al (Long Grove: Waveland, 2010), pp. 165-174