Skip to main content

IT212 Italian for Historians 2

Module Code: IT212
Module Name: IT212 Italian for Historians 2
Module Credits: 15
The first meeting for this module will be on Thursday 5 October (2017) 12 - 13 in LIB1.
Please note: If you are unable, because of a clash with another module, to attend the induction, please contact Dr Lines and also specify which groups on the timetable you are able to join. It is not important that you remain in the same group (e.g., Group A) across the components of the module.


Dr David Lines, (Translation Skills)

Office hours: tbc, H4.10, or by appointment. In the case of email messages, you can usually expect a reply within 24 hours (but not on the weekend)
Ms Paola Roccella, (Language Skills). Office hours tbc.

Ms Maria Belova, (Oral Skills)

Module description

This module is designed for students undertaking an honours degree in History (Renaissance Stream, including one term in Venice). It is a second year module and the continuation of IT109. It aims to expand and consolidate students’ abilities to read and translate historical texts as well as to converse about various topics, including historical topics. The ‘translation and reading comprehension’ component is designed to be in line with the ‘grammar in context’ component of this module. Together, these two components will provide students with linguistic tools so as to develop reading strategies specifically relevant to historical texts and to appreciate sophisticated elements of the language used by Italian historians. Along with developing reading abilities, during the Oral component students will have the unique opportunity to improve their speaking abilities and, especially in term 2 and 3, to use interactively their historical vocabulary acquired in translation. Students will also have the pleasure of practising their spoken Italian in relationship to everyday scenarios and to work on group activities and oral presentations whose focal point revolves around history and their favourite historical topics.

Examination and assessments

Term 1 week 10

Assessment 1 (grammar + writing) 10%

Term 2 week 5

Assessment 2 (grammar + reading comp) 10%

Term 2 week 9

Assessment 3 (translation) 10%

Term 3 week 4 or 5

Oral 20%

Term 3 after week 4

Written exam (25% reading comp + 25% translation = 50%)

IT212-15 1.5 hour exam

Dictionaries WILL be allowed for the final translation/comprehension exam

Failure to attend a test (and/or to submit required assessed work) will result in a mark of 0 being recorded for that part of the assessment for the module. If the absence or failure to submit is owed to medical reasons, you should (i) notify the relevant module tutor and (ii) obtain a medical certificate and ask the departmental secretary, Harpal Singh, to put this in your personal file. Please note that there is no automatic compensation of marks where a test has been missed or assessed work not submitted, and the mark for that component of the module will remain 0. Similarly, there is normally no possibility to take a missed test or submit assessed work at a later date. However, any medical or similar evidence submitted may be taken into consideration by the Board of Examiners for your degree when making a decision at the end of year regarding your progression.

Doctor David Lines profile picture

Dr David Lines


Language Skills and Grammar
Group A:
Wednesday 9-10am (H4.03)
Group B:
Wednesday 10-11am (H0.78)
Oral Skills
Group A:
Monday 4-5pm (S2.73)
Group B:
Tuesday 11-12am (H5.45)
Groups A & B:
Monday 2-3pm (H0.58)