Skip to main content Skip to navigation

Have your say

你会说英语吗?– Angus Guironnet

大家好,我来给你们讲一个故事。大学二年级开学以前,我和中文班的同学一起去了北京。我们都很兴奋,因为我们很想把我们的中文水平提高一下,还很想体验中国文化。我是跟Rishi一起坐飞机去的。

伦敦离北京很远,所以我们到北京的时候很累。

下了飞机以后我们一起坐出租车去了北京师范大学,但是到了大学以后我们不知道应该去哪儿。

我们尝试着找我们的宿舍,可是我们不知道应该去哪一个宿舍楼。我们找了很久,还尝试着问中国学生:“留学生住的宿舍一般在哪儿?”。不过,当时我们的汉语不太好,所以中国学生听不懂我们说了什么。我们还发现中国人的英语也不太好。遇到这样一个很大的交流问题,所以我们当时很迷惑。 为了找到宿舍,我们打算试一试每一个宿舍楼。在路上我们遇到了几个学生。跟他们说话以前我们以为他们是中国人,可是跟他们说了说以后我们发现了他们的中文也不太好。他们告诉我们他们是韩国政府资助的留学生。我们比以前更糊涂了。

我们当时决定跟我们的新韩国朋友一起找宿舍。路上我们看到一位西方人,就马上问他“你会说英语吗?” 他回答:“对不起,我不会说英语。”我们很吃惊地接着问他,“法语或者西班牙语,你会说吗?”他又回答“对不起,我只说汉语。”我们越来越糊涂了。

我们后来又见到了很多外国人,就问他们一样的问题,可是他们也都回答说 “对不起,我们只会说汉语”。我们糊涂得不得了。这儿的外国人为什么都只说汉语?他们为什么不愿意帮我们?

一段时间后,一个我们问过的西方人叫我们, “来来,我来帮你们。”他用英语说:“我会说英语,我知道你们的宿舍在哪儿”。“谢谢你,谢谢你,可是你开始的时候为什么没跟我们说英语?” 我们问他。他说“我当然会说英语,可是我的汉语老师太麻烦了,他只允许我说汉语。”

后来我们才知道,每一个留学生都得在这个大学里说汉语,这是他们必须遵守的规定。

大家好,我來給你們講一個故事。大學二年級開學以前,我和中文班的同學一起去了北京。我們都很興奮,因爲我們很想把我們的中文水平提高一下,還很想體驗中國文化。我是跟 Rishi 一起坐飛機去的。

倫敦離北京很遠,所以我們到北京的時候很累。

下了飛機以後我們一起坐出租車去了北京師範大學,但是到了大學以後我們不知道應該去哪兒。

我們嘗試着找我們的宿舍,可是我們不知道應該去哪一個宿舍樓。我們找了很久,還嘗試着問中國學生:“留學生住的宿舍一般在哪兒?”。不過,當時我們的漢語不太好,所以中國學生聽不懂我們說了什麼。我們還發現中國人的英語也不太好。遇到這樣一個很大的交流問題,所以我們當時很迷惑。

爲了找到宿舍,我們打算試一試每一個宿舍樓。在路上我們遇到了幾個學生。跟他們說話以前我們以爲他們是中國人,可是跟他們說了說以後我們發現了他們的中文也不太好。他們告訴我們他們是韓國政府資助的留學生。我們比以前更糊塗了。

我們當時決定跟我們的新韓國朋友一起找宿舍。路上我們看到一位西方人,就馬上問他“你會說英語嗎?” 他回答:“對不起,我不會說英語。”我們很吃驚地接着問他,“法語或者西班牙語,你會說嗎?”他又回答“對不起,我只說漢語。”我們越來越糊塗了。

我們後來又見到了很多外國人,就問他們一樣的問題,可是他們也都回答說 “對不起,我們只會說漢語”。我們糊塗得不得了。這兒的外國人爲什麼都只說漢語?他們爲什麼不願意幫我們?

一段時間後,一個我們問過的西方人叫我們,“來來,我來幫你們。”他用英語說:“我會說英語,我知道你們的宿舍在哪兒”。“謝謝你,謝謝你,可是你開始的時候爲什麼沒跟我們說英語?”我們問他。他說“我當然會說英語,可是我的漢語老師太麻煩了,他只允許我說漢語。” 後來我們才知道,每一個留學生都得在這個大學

裏說漢語,這是他們必須遵守的規定。

Hello everyone, let me tell you a story. Before my second year of university, I went to Beijing with my friend, Rishi, from Chinese class. We were very excited because we really wanted to improve our Chinese and experience Chinese culture. We flew to Beijing together. London is far away from Beijing, so we were very tired when we arrived.

After getting off the plane, we took a taxi to Beijing Normal University. However, when we got to the university, we didn't know where to go.

We tried to find our dormitory, but we didn't know which dormitory building to go to. We searched for a long time and tried to ask Chinese students: "Where are the dormitories for international students?". However, our Chinese was not very good at the time, so Chinese students could not understand what we were saying. We found that the Chinese people's English was not great either. Confronting such a big communication barrier at that time truly left us puzzled. In order to find our dormitory, we planned to try every dormitory building. We met a few students along the way. Before talking to them, we thought they were Chinese, but after talking to them, we found that their Chinese was not very good. They told usthat they are international studentsfunded by the Korean government. We were even more confused than before.

We decided to find the dormitory with our new Korean friends. We saw a westerner on the way, and immediately asked him "Do you speak English?" He replied: "对不起,我 不会说英语 (I'm sorry, I don't speak English)." We were surprised and carried on asking him, "French or Spanish, can you speak?" He replied, "对不起,我只说汉语 (I'm sorry, I only speak Chinese)." We became more and more confused.

Later, we met many foreigners and asked them the same questions, but they all replied, "Sorry, we only speak Chinese." We were so confused. Why did the foreigners here only speak Chinese? Why were they unwilling to help us?

Some time later, the westerner to whom we asked the question before called us, "Come, I'll help you," he said in English: "I can speak English and I know where your dormitory is." "Thank you, thank you, but why didn't you speak English to us previously?" we asked him. He said, "Of course I can speak English, but my Chinese teacher is too strict. He only allows me to speak Chinese."

Later, we learned that every international student must speak Chinese in this university. This is a rule by which they must abide.

这个故事告诉我们:去别的国家时,你会有新的体验。比如:你会感到迷惑和有陌生感。我知道,很多外国留学生都遇到过这个难题。

这个故事给我的教训是:遇到困难的时候,我们也应该继续努力,因为我们能向别人请求帮助。而且, 即使一个问题非常难,我们应该相信可以解决它。故事的作者很成功地教了我们:虽然在国外生活很艰辛,但是是值得做的。

作者说他遇到的困难和压力的时候,故事的气氛很真实,也很可信。特别是,我可以体会他当时的感觉,因为我在上海旅行的时候,我只能对当地人说汉语,所以我很理解作者。

在我看来,作者成功地展示了中国的北京大学:那里有很多留学生,他们来自不同的国家,有亚洲人,也有西方人。在中国的外国留学生很怕老师,也很听话。最重要的是,一些留学生很友好,在别人遇到困难时,会帮助他们。