Find out more about our Translation and Transcultural Studies PhD.
Our approach centres on cultures of, and in, translation. We are interested in how translation is theorised and practised in artistic, political, and social contexts and in different media. We also use translation as an analytical and interdisciplinary tool to illuminate processes of migration, displacement, cultural production, transfer, language policy and intellectual histories.
Before you arrive, you will be matched to one or more of our expert supervisors and during the course. You will meet with them frequently for guidance on the conceptualisation, research and writing of your Dissertation. This will include reading and discussion of draft material.
You will also be expected to participate in the research culture of the School, for example by attending research seminars.
This programme comprises two distinct routes: (i) a theoretical/academic route and (ii) a practice route. The theoretical/academic route involves demonstrating a significant and original contribution to knowledge in the field of Translation Studies.
The practice route advances knowledge principally by means of practice – by the submission of a translation – but also by requiring the student to demonstrate a critical awareness, informed by relevant scholarship in Translation and Transcultural Studies, of the issues – stylistic, cultural, sociological and/or ideological, among others – involved in the translation of the work and to display this critical awareness in the form of a translation commentary.
The two elements of the PhD should nonetheless form an organic whole. The practice route is distinct from a standard scholarly PhD in that significant aspects of the claim for the doctoral requirement of an original contribution to a significant field of knowledge are demonstrated through the translation. The accompanying commentary demonstrates doctoral levels of contextual knowledge and powers of analysis and argument, displaying the same intellectual discipline as a traditional PhD.
Teaching and learning
Doctoral students prepare a dissertation of 80,000 words, in accordance with their chosen route (as above). Progress reviews take place at regular intervals, normally in every year of study.
General entry requirements
An Honours degree (a 2:1 or First) and normally a Merit or Distinction in an MA with specialisation in an appropriate subject, including Modern Languages, Translation Studies, English Literature, Classics, and Creative Writing.
Applicants may also be considered who can demonstrate compelling evidence of advanced translation experience through significant publication and associated professional recognition and an awareness of the critical requirements of translation practice in an academic environment.
English language requirements
You can find out more about our English language requirementsLink opens in a new window. This course requires the following:
- Band B
- IELTS overall score of 7.0, minimum component scores of two at 6.0/6.5 and the rest at 7.0 or above.
We welcome applications from students with other internationally recognised qualifications.
For more information, please visit the international entry requirements pageLink opens in a new window.
There are no additional entry requirements for this course.
Staff working in Translation and Transcultural Studies at Warwick have expertise in a wide range of research areas, including:
- Cultural translation and transculturalism
- Memory and transcultural studies
- Literary translation
- Self-translation in multilingual contexts
- Gender and feminist translation studies
- Sociology of translation
- History of publishing
The close link between translation and transcultural studies and the language sections (Chinese, French, German, Italian, and Hispanic Studies) strengthens the cultural approach to translation, seen as cultural exchange and transfer, and is one of our distinctive research aspects.
Proposals framed in cultural, social and political contexts in other languages, and not based primarily on linguistic/textual comparative analysis, could be considered depending on topics and approaches within staff research expertise.
Full details of our research interestsLink opens in a new window are listed on the School of Modern Languages and Cultures website.
Find a supervisor
Find your supervisor using the link below and discuss with them the area you'd like to research.
Explore our School of Modern Languages and Cultures Research Directory where you will be able to filter by your chronological, geographical, linguistic and disciplinary interests.
You can also see our general University guidance about finding a supervisor.
Tuition fees are payable for each year of your course at the start of the academic year, or at the start of your course, if later. Academic fees cover the cost of tuition, examinations and registration and some student amenities.
Fee Status Guidance
The University carries out an initial fee status assessment based on information provided in the application and according to the guidance published by UKCISA. Students are classified as either Home or Overseas Fee status and this can determine the tuition fee and eligibility of certain scholarships and financial support.
If you receive an offer, your fee status will be stated with the tuition fee information. If you believe your fee status has been incorrectly classified you can complete a fee status assessment questionnaire (follow the instructions in your offer) and provide the required documentation for this to be reassessed.
The UK Council for International Student Affairs (UKCISA) provides guidance to UK universities on fees status criteria, you can find the latest guidance on the impact of Brexit on fees and student support on the UKCISA website.
Additional course costs
Please contact your academic department for information about department specific costs, which should be considered in conjunction with the more general costs below, such as:
- Core text books
- Printer credits
- Dissertation binding
- Robe hire for your degree ceremony
Scholarships and bursaries
Modern Languages and Cultures at Warwick
The School of Modern Languages and Cultures is a close-knit community with an excellent reputation for innovative teaching and world-leading research. The School comprises five major sections – French, German, Italian, Hispanic Studies (all broadly conceived) and Translation and Transcultural Studies – and a Language Centre offering linguistic training in Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.
Our Postgraduate Taught courses
Our Postgraduate Research courses
How to apply
The application process for courses that start in September and October 2024 will open on 2 October 2023.
For research courses that start in September and October 2024 the application deadline for students who require a visa to study in the UK is 2 August 2024. This should allow sufficient time to complete the admissions process and to obtain a visa to study in the UK.
Throughout the year we attend exhibitions and fairs online and in-person around the UK. These events give you the chance to explore our range of postgraduate courses, and find out what it’s like studying at Warwick. You’ll also be able to speak directly with our student recruitment team, who will be able to help answer your questions.
Join a live chat with our staff and students, who are here to answer your questions and help you learn more about postgraduate life at Warwick. You can join our general drop-in sessions or talk to your prospective department and student services.
A Warwick talk and tour lasts around two hours and consists of an overview presentation from one of our Recruitment Officers covering the key features, facilities and activities that make Warwick a leading institution. The talk is followed by a campus tour which is the perfect way to view campus, with a current student guiding you around the key areas on campus.