Skip to main content

Talks and Publications


INVITED TALKS

 

"T. S. Eliot and the Lost Auschwitz Story", invited talk at the T. S. Eliot International Summer School, Institute of English Studies, School of Advanced Study, University of London, 11–19 July 2015.

"Translation as Resistance: Three Centuries of Paradise Lost in Polish", invited paper at the 'Milton in Eastern Europe' panel chaired by Prof. Angelica Duran (Purdue University) – The Sixty-First Annual Meeting of the Renaissance Society of America, Berlin, 26–28 March 2015.


CONFERENCE PAPERS

 

"T. S. Eliot, John Middleton Murry, and the 'Pure Poetry' Debate" - Other Eliots: Contemporary Trends in T. S. Eliot Studies, University of Birmingham, 18 April 2014.

"The Wounded Word: Phenomenology and the Modernist Poetics of the Incarnation" - The Power of the Word International Conference, University of Gdansk, Poland, 12-14 September 2013.

"Tradition and the Individual Experience: T. S. Eliot's Encounter with Modernist Theology" - Religion, Philosophy and Myth in T.S. Eliot’s Poetry, University of Leicester, 6 September 2013.

"The Art of Memory, the Art of Prayer: Psalmic Intertext in Modernist Poetry" - 16th Biennial Conference for the International Society for Religion, Literature and Culture, University of Copenhagen, Denmark, 20 October 2012.

"To be translated or not to be: A dialogue of theology and translation studies" - 8th Annual Postgraduate Symposium, University of Warwick, 27 June 2012.

"Translation Studies and/or Comparative Literature: Approaching the Other" - 6th Students' Translation Workshops, Jagiellonian University, Kraków, 16-17 May 2011.

"Silencing Friday: Re-appropriation of Identity in J.M. Coetzee’s Foe and Angela Carter’s Master" - (Mis)appropriation: English Postgraduate Conference, University of Oxford, 4 June 2010.

"Gogol’s St. Petersburg as a Nightmarish City" - Nightmare Conference, Institute of English Studies, University of London, 5 March 2010.

"Polyphony and the Voice of the Translator: On the English Translations of Paul Celan’s Die Todesfuge" - 4th Students’ Translation Workshops, Jagiellonian University, 26 May 2009.


Publications

  • Book Chapters and Articles

"Translation as Resistance: Three Centuries of Paradise Lost in Polish", in Milton in Translation: Theory and Practice, ed. Angelica Duran, Islam Issa, and Jonathan Olson (Oxford: Oxford University Press, 2017).

"Tradition and Individual Experience: T. S. Eliot’s Encounter with Modernist Theology", in Religion and Myth in T. S. Eliot’s Poetry, ed. Scott Freer and Michael Bell (Cambridge: Cambridge Scholars, 2016).

"Sól ziemi Józefa Wittlina: o recepcji "pozapolskiej" powieści", Przekładaniec [Journal of the UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University], vol. 27 (2013), pp. 186-200. Peer-reviewed article.

"Głos tłumacza, czyli nowe życie? Angielskie przekłady Fugi śmierci Paula Celana a Zadania tłumacza Waltera Benjamina", in Wkład w przekład. Materiały pokonferencyjne V, VI i VII Studenckich Warsztatów Tłumaczeniowych 2010–2012 (Kraków: korporacja ha!art, 2013), pp. 55-68. Peer-reviewed article.

"Polish Literature in English Translation 1999-2009", Przekładaniec [Journal of the UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University], vol. 24 (2010) - English-language version, pp. 263-290. Peer-reviewed article.

"Literatura polska w przekładzie na język angielski 1999–2009", Przekładaniec [Journal of the UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University in Kraków], vol. 24 (2010), pp. 345-374. Peer-reviewed article.


  • Reviews

"Translation and Modernism: Mapping the Relationship", Exchanges: The Warwick Research Journal, vol. 3, no. 2 (April 2016), pp. 241-246.

Erik Tonning, Modernism and Christianity (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014). Literature and Theology, vol. 29, no. 3 (September 2015), pp. 369-371.

Polish Literature in Transformation, ed. Ursula Phillips, with the assistance of Knut Andreas Grimstad and Kris Van Heuckelom (LIT Verlag, 2013), in Polish Studies (www.pol-int.org).

Peter Clarke and Charlotte Methuen (Eds.), The Church and Literature, Studies in Church History 48, (Woodbridge: Boydell & Brewer, 2012). Church History and Religious Culture, vol. 93, issue 3 (2013), pp. 411–413.


  • Translations

Przyszłość książki [The Future of the Book], ed. Geoffrey Nunberg, afterword by Umberto Eco. Co-translated with Alicja Szatkowska (Warszawa: Biblioteka Analiz, 2013).

John Milton. Areopagitica (Warszawa: Jirafa Roja, 2012).

Angela Carter. "Pan" ["Master"], in: Gołębnik [Student Journal of the Department of Polish Studies of the Jagiellonian University in Kraków], May 2011.

 future of the book milton.jpg