Dr Lee Purvis
Assistant Professor
Email: lee dot purvis at warwick dot ac dot uk
Faculty of Arts Building, University Road
University of Warwick
Coventry CV4 7AL
About
Dr Lee Purvis is Assistant Professor in Translation and Transcultural Studies and Hispanic Studies at the School of Modern Languages and Cultures. Before joining the University of Warwick in 2024, he worked at Queen's University Belfast and the University of Birmingham. In 2019, he was a Visiting Researcher at the University of Salamanca (Spain), funded by the Arts and Humanities Research Council's Northern Bridge Doctoral Training Partnership. Since 2022, he has sat on the editorial board of the journal The Translator. He is a member of the International Association for Translation and Intercultural Studies and a member of the Memory Studies Association.
Research interests
- Translation and memory (sites of memory, cultural memory studies, travelling memory)
- Translation and place/space (cities, streets, buildings, archives, museums)
- Narratology and paratextual studies
- Ethnography and narrative inquiry
Lee's research interests lie in translation studies and memory studies, especially as they relate to contact zones and sites of cultural memory in Peninsular Hispanic contexts. To date, he has examined these connections by focusing on contemporary Spain, its urban spaces, national legislation, literary repertoires, and cultural institutions. His research is supported by a relational ethics of care, ethnographic and digital fieldwork, and frameworks for monumental and travelling memory. As a continuation of this theme, he is preparing to build on the foundations of his doctoral project to contribute to more interdisciplinary conversations on translation, memory, place and space. He is also interested in material and digital artefacts and cultures in relation to memory, heritage, migration, and storytelling.
PhD projects
Lee welcomes original and ambitious PhD proposals in the interdisciplinary fields of translation studies, memory studies, narrative theory, ethnography, archival studies, cultural geography, place studies and other related areas.
Publications
2023. Review: Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: Traducción, poesía y representación. Transletters, 2(7), pp.143-148. https://journals.uco.es/tl/article/view/15571/14976
2022. Review: Lorca in English: A History of Manipulation through Translation. Translation Studies, 15(2), pp.233-237. https://doi.org/10.1080/14781700.2021.1977688
2020. Review: Translation Sites: A Field Guide. The Translator, special issue on Retranslation, Multidisciplinarity and Multimodality, 26(1). pp.112-116. https://doi.org/10.1080/13556509.2020.1764288
Qualifications
PhD in Translation, Queen's University Belfast (2022)
MA in Translation, Queen's University Belfast (2018)
BA (Hons) in Linguistics and Spanish, University of Manchester (2017)
Associate Fellow of the Higher Education Academy (2022)
Advice and feedback hours
Monday: 11:00-13:00. Please book your appointment via email.