Skip to main content Skip to navigation

English & Comparative Literary Studies News

Show all news items

The Warwick Prize for Women in Translation - Shortlist Announced!

The competition received a total of 58 eligible entries of which 16 titles made the initial longlist. The shortlist comprises a novel, a novella, a children’s book, a collection of poetry and a volume of short stories. The source languages represented are Polish and German, with two shortlisted titles apiece, as well as Irish and Russian.

The full list of shortlisted titles is as follows: 

- Second-hand Time by Svetlana Alexievich, translated from Russian by Bela Sheyavich (Fitzcarraldo Editions, 2016)

- Swallow Summer by Larissa Boehning, translated from German by Lyn Marven (Comma Press, 2016)

- Clementine Loves Red by Krystyna Boglar, translated from Polish by Antonia Lloyd-Jones and Zosia Krasodomska-Jones (Pushkin Children’s Books, 2016)

- The Coast Road by Ailbhe Ní Ghearbhuigh, translated from Irish by Michael Coady, Peter Fallon, Tom French, Alan Gillis, Vona Groarke, John McAuliffe, Medbh McGuckian, Paul Muldoon, Michelle O’Sullivan, Justin Quinn, Billy Ramsell, Peter Sirr and David Wheatley (The Gallery Press, 2016)

- Swallowing Mercury by Wioletta Greg, translated from Polish by Eliza Marciniak (Portobello Books, 2017)

- Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada, translated from German by Susan Bernofsky (Portobello Books, 2016)

Click here for more information on the Prize for Women in Translation and Translation at Warwick.