Module Code: LN905
Module Credits: 15 CATS
This module will run in term two.
There are no specific language requirements for this module.
LN905 Multilingualism and Global Cultures provides students with a broad knowledge of key research and discussion topics relating to multilingualism. It will expand your understanding of the concept, both as a linguistic construction and as a phenomenon of human action. Through a carefully selected group of core and wider readings, the module aims to break down some of the common (mis)conceptions about what we refer to as ‘language’ – specifically, named languages known as ‘English’, ‘French’, ‘Chinese’, etc. – and what happens when they come into contact.
The module will cover major theoretical underpinnings and new thinking, scrutinising multilingualism as it is experienced, studied, and managed in the following areas:
- Language policy (language beliefs, management, practices)
- Language and the city (discourses in place, linguistic landscapes, superdiversity)
- ‘World Englishes’ and linguistic topology (language boundaries, migration, shift, and imperialism)
- Transnationalism (language branding and adaptation, cross-cultural interaction, translocalism)
Following a one-hour session in week 1, the module will be delivered in two-hour sessions in weeks 3, 5, 7, and 9. The first four sessions will tackle the topics above, and the week nine session will be run as an essay workshop. The seminars will involve comprehension tasks, discussion, and essay planning exercises relating to the topics; the workshop tutorial will offer students the opportunity to present a prospective research question to the group, and to discuss their 3000-word essay planning with their peers and the module tutor.
LN905 is designed to be run in conjunction with the optional module LN910Link opens in a new window. While developed specifically for the MA Translation and Cultures course, it is open to PGT students on programmes across SMLC and SCAPVC. Students from other departments wishing to join are requested to contact the module convenor.
By introducing you to a wide range of established and emerging thought and scientific research in each of these areas, the module will offer important inputs into your conceptualisation of language, and how humans perform it in different settings. Moreover, the range of topics is designed to encourage students to delve further into one or more specific areas of personal (and/or dissertation-related) interest, and to be assessed thereon. Within the context of the MA in Translation and CulturesLink opens in a new window, this will permit a wider understanding and critical assessment of translation, not only as an artistic form and technical skill, but also as a process of cross-cultural communication, analysis, and understanding.
1 x one-hour seminar (week 1)
3 x two-hour seminars (weeks 3, 5, 7)
1 x two-hour tutorial workshop (week 9)
3000-word essay, title to be written by student (subject to approval by module leader). Submitted in week 3 of term 3.