Skip to main content Skip to navigation

Anna Lanfranchi

Anna LanfranchiTeaching Fellow


Room FAB4.36, Faculty of Arts Building
University of Warwick
Coventry CV4 7AL

X (Twitter): @lanfranchi_lk


My research intersects translation, Italian and book studies to focus on transnational publishing history from the 19th century to the present day. I am interested in the circulation of texts in modern times, in the development of copyright law and modern authorship, and in the relationship between cultural diplomacy, propaganda and printed materials.

Before joining the University of Warwick, I was a lecturer at the University of Manchester, where I was awarded a PhD in Translation and Intercultural Studies in 2021. My first monograph, titled Translations and Copyright in the Italian Book Trade: Publishers, Agents, and the State (1900-1947) (Palgrave), will investigate the political, social and cultural value of intellectual property by retracing the negotiation of translation rights to British and US works in Italy over the first half of the 20th century, as well as the networks of authors, publishers, translators, authors’ societies, and literary agents working across language and state borders.

I have published on Italian translation and publishing history, wartime book programmes, intellectuals in the book trade. I am also interested in the cultural history of Fascist Italy and in the interrelation between politics, culture, and language in conflicts and totalitarian regimes.

Research interests

  • Book and publishing history
  • Translation/translators' history
  • International copyright
  • Literary agents
  • Post-Unification Italian culture
  • Fascist Italy
  • Cultural diplomacy and propaganda
  • Print studies and book design
  • Archival research
  • Special collections
  • Digital curation


Journal articles

A. Lanfranchi, ‘The Nobel and Back Again: Re-evaluating Mondadori’s Translation Strategy for Pearl S. Buck’, Journal of World Literature 8 (2023), 535-550

A. Lanfranchi, ‘"Our International Copyright Law": regolamentazione e dinamiche del diritto di traduzione in Italia nel primo NovecentoLink opens in a new window', Ácoma 21 (2021), 43-63.

A. Lanfranchi, 'Italian Translation Rights, the British Council and the Central Office of Information (1943-47)’, Annali d’italianistica 38 (2020), 343-366.

A. Lanfranchi, ‘Cesare Pavese, Luciano Foà, Erich Linder: note sulla corrispondenza per la “collana viola”’, Studium, 116.2 (2020), 32-48.

Curatorial activities

Un Albatross a Verona: Mondadori e l'Albatross Modern Continental LibraryLink opens in a new window’, online and in-person exhibition (20 May-14 June 2024), with Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, Milan, Italy

Book reviews

Reading, Wanting, and Broken Economics. A Twenty-First-Century Study of Readers and Bookshops in Southampton around 1900, by Simon R. Frost’, Information and Culture 58.2 (2023), 212-213.

Workshop and Seminar organised

‘Literary agents in the transnational book market: collaboration and resistance’ (with J. Raimo; chair: C. Cottenet), SHARP2023, Dunedin, 29 June 2023.

‘Transnational Book History & Italy: Perspectives from the Archives’ (with J. Raimo; chair: M. Milani), SIS Biennial Conference, Warwick, 22 April 2022.

‘Transnational communities of mediation: Anglo-Italian literary flows in the 19th and 20th centuries’ (with V. Abbatelli and F. Coluzzi; chair: M. Milani), roundtable, SHARP2021, Münster, 27 July 2021.


  • PhD, University of Manchester (2021); BA (2012), MA (2015), Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan.
  • Associate Fellow of Advance HE.